This causes Lieuen to doublecheck the pages, seeking out the clarifications which the Foreigners seeks. "We kedan don't quite know the same sort of calendar that your kind do," he murmurs apologetically as he fetches a parchment and completes some calculations -- first from the time scale noted in the book that he translates into his own and, from that, into one that may be understood. "Three centuries and one half more, it seems."
As to the remainder, a quick glance back confirms his recollection of the translation. "Alas, they are merely marked as... different. The word they use is strange. Perhaps their way of saying 'Foreigner' back then."
no subject
As to the remainder, a quick glance back confirms his recollection of the translation. "Alas, they are merely marked as... different. The word they use is strange. Perhaps their way of saying 'Foreigner' back then."